miércoles, 7 de agosto de 2013

Sacando la lengua

Acabamos de conmemorar el 300 aniversario de la fundación de la Real Academia de la Lengua Española, ya que la primera sesión de la misma tuvo lugar el 3 de agosto de 1713. Mucho han cambiado las cosas desde aquel día, que seguro también fue caluroso en el Madrid veraniego del siglo XVIII, y no sólo para esta institución, sino también para su producto más conocido: el Diccionario de la Lengua Española, que ya va por su vigésima segunda edición.

Pero no todo ha evolucionado al mismo ritmo. Y así, en el diccionario de la RAE podemos seguir encontrando en la entrada "Epidemiología" la siguiente definición: "Tratado de las epidemias". No sabemos cada cuánto tiempo se revisan las diferentes entradas del diccionario, pero es evidente que ésta se ha quedado bastante desfasada.

Sería un buen momento para hacer una revisión científica del diccionario, máxime ahora que algunos académicos han manifestado su interés en apoyar al español como lengua internacional y científica.

Emblema de la RAE en 1777
 

2 comentarios:

  1. Mmm.... a lo mejor, Oscar, somos los epidemiólogos los que nos hemos desviado de la definición, y para no irnos al paro somos también endemiólogos. Y hemos incorporado las epidemias a cámara lenta, poco evidentes, y somos también vigilantes de la playa. En fin que hemos dejado de ser epidemiólogos sensu stricto para ser otra cosa, sin encontrar un nombre mejor. ¿Epidemiologos? Pues no sé, pero haberlos, haylos. Bon estiu. JUAN

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Siempre ha sido difícil decir que nos dedicamos a la epidemiología pero no tratamos con todas las epidemias, pero ¿se te ocurre un nombre mejor?. Ya se que tu te calificas de endemiologo, y a lo mejor eso es lo correcto, pero me temo que el nombre no hará fortuna....

      Eliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...